Почему Лазурный Берег. Почему ривьера. Как правильно?

  Юг Франции от Канн до границы с Италией называют Лазурный Берег или Французская Ривьера. В интернете много расхожих мнений как правильно и почему так, а не иначе. Итак по порядку.

Участок Средиземного моря, ограниченный побережьем Франции и Италии от Специи до Канн и островами Корсика и Сардиния называют Лигурийское море. Ривьера переводится как "берег" с лигурийского наречия. Лигуры - древнее племя, жившее в этих местах 500 лет до нашей эры. Обычно под словом Ривьера подразумевают итальянский участок Средиземного моря от границы с Францией до Специи. Французский участок Ривьеры от Канн до границы с Италией называют Французская Ривьера.

Лазурный Берег - участок берега Средиземного моря от Тулона до границы с Италией. Название Лазурный Берег ввел французский писатель Стефан Льежар, издав в 1870 году роман "Лазурный Берег". Этому названию обязан город Йер. Именно берег Средиземного моря в этом городе навеял Стефану Льежару название Лазурный Берег.

На самом деле цвет моря действительно восхищает на всей Ривьере. Однако в городах Канны, Ницца и в Монако побережье нужно называть Лазурный Берег или Французская Ривьера. А в Италии, несмотря на цвет моря, словосочетание Лазурный Берег не подходит. Здесь уместно только Ривьера!

Обзор городов и местечек Восточной Ривьеры в этом посте.

Также прочитать про недвижимость на Лазурном Берегу.

4 комментария:

Анонимный комментирует...

привет это Арсений.Я хочу спросить как читается слово "Специи".
Что это город? Или специи,которые у мамы?
Спасибо.

taxi комментирует...

Специя - город в Италии.

Анонимный комментирует...

А как произносится? Ударение на какой слог? Спасибо.

taxi комментирует...

Город Специя в Италии с произносится с ударением на первый слог.

Отправить комментарий